Кожна перша пісня - це україномовний хіт

8-3В цей непростий час кожен українець відчуває сильну потребу в тому, щоб отримувати своєчасну інформацію про актуальні події у країні і світі. Постійно тримати руку на пульсі новин нашим співвітчизникам допомагають численні газети, телевізійні компанії і, звичайно ж, станції радіомовлення. Про останній із перелічених засобів масової інформації ми хотіли б поговорити окремо. Тим паче, що нещодавно всі світові радіомовники святкували день свого професійного свята.

  Цікавий факт: дата, яку відзначають працівники радіо, була обрана невипадково. Адже рівно 73 роки тому, у лютому, свою роботу вперше розпочало міжнародне «Радіо ООН». Тоді це було значною подією.

  Кривий Ріг останні десятиріччя міцно займав цю нишу, маючі в своєму активі, небагато, але достатньо станцій FM­радіомовлення. Всі вони виконували почесну місію з інформування населення. Крім того, значна частина ефірного часу була заповнена музичним контентом. А значить, додавала настрою слухачам та заряджала бадьорістю на цілий день.

  Журналіст Владислав Волобоєв зустрівся з генеральним директором радіостанції «Радіо Кривбас» Олександром Козаком. І обговорив з ним сучасні тенденції, які склалися зараз на українському інформаційному радіоринку. Зокрема, під час воєнного стану.

8-2- Олександр Вікторович, що змінилось для «Радіо Кривбасс» після того, як розпочалась війна?

  -­ Із радіомовлення були одразу ж вилучені всі музичні композиції, які транслювались до цього, і усілякі розважальні програми. Натомість наше радіо перейшло у режим цілодобового сповіщення слухачів про актуальні події у місті.

  В той час єдиним, що тоді лунало із радіоприймачів, були мова президента України, повідомлення очільника військової адміністрації Кривого Рога і оповіщення про повітряну тривогу. З часом до них долучилися інформаційні новини, присвячені необхідній інформації про вимкнення електрики і води, графік роботи «пунктів незламності» тощо.

  Окрім того, варто відмітити, що війна негативно вплинула на кількість працівників нашої радіостанції, значна частина котрих або виїхала з міста, або просто, з різних причин, звільнилась.

  Минув майже рік, і ми нарешті почали повертати мовлення до того формату, яким він був до війни. Відтепер на нашому радіо знов можна почути пісні. Однак під час війни сильно змінилась кон’юнктура всього українського музичного ринку.

   Тепер на жодній українській радіостанції ви не почуєте російськомовних пісень, навіть тих, які були написані українцями. Окрім того, законодавець чітко зазначив, що музичний радіоефір Дніпропетровщини не менш ніж на 35% повинен складатись із суто україномовних пісень.

   Іншу ж частину музичного ефіру можуть заповнювати пісні, виконані англійською мовою чи мовою тих чи інших європейських країн. Але в жодному разі ­ не російською.

   Також дуже сильно змінилась тематика пісень, які тепер лунають в ефірі. Тепер кожна перша пісня, що транслюється нашою радіостанцією, ­ це україномовний хіт, кожна друга ­ українська патріотична пісня, кожна третя ­ хіт світового значення.

  Що стосується мови спілкування в радіоефірі, вона більш ніж на половину повинна бути українською.

- Наразі радіо слухає більше чи менше людей, ніж раніше?

  - Говорячи чесно, значно менше. Справа у тому, що в 2020 році законодавець вніс зміни до статті 40 ЗУ «Про автомобільний транспорт». І якщо до їх прийняття радіомовлення можна було почути і в автобусі, то тепер все змінилось.

  Дякуючи цьому закону, звичайно, у лапках, радіомовлення, що лунає у громадському транспорті сьогодні вважається аудіонасильством відносно пасажира. А тому слухати радіо у транспорті заборонено. Єдине, що зробив цей закон, ­- дуже сильно звузив нашу аудиторію.

- Чи дізнавалися Ви, хто переважно складає вашу цільову аудиторію?

   -  Сьогодні я з впевненістю можу сказати, що 73% наших слухачів ­- це жінки. В більшості своїй їх вік знаходиться у діапазоні від 28 до 45 років. Більша частина нашої аудиторії слухає нас, перебуваючи за кермом особистого транспорту.

- Який контент користується попитом у криворіжців?

  -  Безперечно, найпопулярнішою формою радіоконтенту є новини. Особливо під час війни. Також скажу, що свого часу ми перепробували велику кількість різноманітних форматів донесення інформації.

  В кінці кінців ми помітили, що найбільш за все людям подобається той, який присвячений не якимось зіркам, а простим людям, що живуть звичайним життям. В цьому ми змогли переконатись під час трансляцій проектів: «Є така професія» і «Зроблено у Кривому Розі».

   Тоді стало очевидно, що людям приємніше почути не чергову історію розлучення зірок, а, наприклад, розмову з криворізьким рятівником, котрий у подробицях розповідає про те, як він витягує людей з полум’я, чи бесіду з фітнес­тренером, що у вільний від роботи час співає драйвові пісні.

  Ви здивуєтеся, але те, що стосується музики, то це далеко не найбільш популярна форма радіоконтенту.

- Поділиться з читачами нашої газети секретом утримання уваги слухачів.

  - Під час усіляких експериментів із формою подачі матеріалу ми прийшли до висновку, що під час ефіру не варто багато розмовляти. Золоте правило диктора радіо полягає в тому, що він повинен балакати не більше ніж півтори хвилини. І то розмова, розтягнута на півтори хвилини, -­ це вже опера з антрактом, що втомить слухача.

   В той же час успіх будь-­якої програми буде залежати від того, наскільки правильно були підібрані гість і тема, на яку ми з ним спілкуємось.

   Окрім того, ми повинні пам’ятати, що люди у більшості своїй дуже допитливі, і їх потрібно завжди чимось дивувати, інформаційно збуджувати.

8-1   - Які голоси дикторів слухачам подобаються найбільше?       

 - Ви можете звернути увагу на те, що рекламні ролики найчастіше озвучують чоловіки, котрі мають дуже низькі голоси. Голос, який говорить красиво і низько, майже ніколи не буде дратувати. І навпаки -­ від людей з дуже емоційними високими голосами слухачі, як правило, дуже швидко втомлюються.

- Що зміниться для Вашого радіо після того, як скінчиться війна?

   - Війна змусила нас продукувати набагато більше новин і набагато менше творчого продукту, ніж було до того. Я думаю, що коли вона скінчиться, і наша країна переможе, у нас з’явиться набагато більше можливостей робити акцент на авторській аудіопродукції. Будемо випускати більше цікавих і розважальних програм.

  До війни у нас було дуже багато фантазій і проектів, які ми писали «в стіл».

  Ми сподіваємось, що згодом зможемо їх презентувати. А слухачам пораджу більше цікавитися тим, що відбувається навколо них. Ми для цього і працюємо, аби донести оперативно цю інформацію.

Владислав ВОЛОБОЕВ