Украина и Германия - взгляд в будущее

10-1Наш криворожский десант, состоящий из профессоров и студентов, высадился в одном из небольших курортных городов Германии. Повод был серьёзный - участие в конференции «Центральноевропейские встречи». Обсуждалось много вопросов, касающихся современной жизни в Европе, безопасности и дальнейших партнерских отношений между Украиной и Германией. Украинскую делегацию возглавлял ректор Криворожского педагогического университета Ярослав Шрамко.
- Ярослав Владиславович, я знаю, что Криворожский педагогический университет наладил партнерские отношения с коллегами из Германии и Чехии. И не последнюю роль в этом играет ваша кафедра немецкой филологии.
- Да, это так. Дело в том, что наша университетская кафедра немецкого языка имеет профессиональную команду педагогов, они всегда находятся в поиске совершенствования своих знаний. И черпают их не только в новых методических пособиях и научной литературе, а и в партнерских отношениях с коллегами высших учебных заведений других стран.
На кафедре давно уяснили: для того, чтобы эффективно обучать студентов немецкому языку, необходимо только прямое общение. Можно теоретически учить немецкий язык и тратить на это много часов, но если не будет возможности общаться с носителями языка, то в совершенстве им овладеть будет невозможно. В этом направлении и движутся наши преподаватели.
Кафедра немецкого языка имеет партнерские связи не только с университетами Германии, а и Чехии. Например, существует такая некоммерческая программа «Эразмус» по обмену студентами и преподавателями между университетами стран - членов Евросоюза. Так вот, две наши студентки четвертого курса кафедры немецкого языка успешно сдали тестирование и сейчас учатся в чешском университете города Пардубице. Они и еще две студентки из Мариуполя стали первыми ласточками не только от нашего города, а и Украины.
На этом не останавливаемся и продолжаем искать различные программы, которые помогли бы нашим студентам и преподавателям идти в ногу со временем, и, так сказать, глубже окунуться в европейские реалии.
- Вы недавно вернулись с большой научной конференции, в которой приняли участие представители нескольких стран. Расскажите подробнее об этом.
- Мы были приглашены в немецкий городок Бад-Киссинген, который расположен в земле Бавария. На горе над городом находятся руины замка, связанного с именем немецкого средневекового поэта Отто фон Ботенлаубена. Еще Бад-Киссинген был и остается одним из традиционных лечебных курортов в Германии. Сюда приезжают со всей Европы. Сейчас город получил статус Всемирного наследия ЮНЕСКО.
В этом городе находится образовательный центр Хальгейфенгоф. Там все устроено для того, чтобы проводить разовые или длительные научные мероприятия, семинары, конференции и приглашать на них студентов, лекторов и преподавателей. С их менеджерами у нас налажено сотрудничество. И когда у них проходят интересные конференции, они приглашают нас к себе. Обязательное условие - знание немецкого языка на том уровне, который позволит нашим преподавателям или студентам понимать содержание лекций и семинарских занятий. И причем не обязательно, что это будут «германисты» или студенты немецкой филологии.
Мы до этой поездки были там три раза. И в составе нашей делегации были преподаватели и студенты с других факультетов. Но с хорошим знанием немецкого языка. Ведь надо не только слушать, а и вступать в дискуссии, выражать свою точку зрения. Преимущество - бесценный языковой опыт.
Этот семинар назывался «Центральноевропейская встреча». Он должен был состояться еще в прошлом году, но строгие карантинные рамки не дали этого осуществить. В составе нашей делегации были два преподавателя с кафедры немецкого языка и восемь студентов. Плюс еще две студентки из университета Пардубице, про которых я уже говорил.
От Украины, кроме нас, были еще представители из Мариупольского государственного университета. На семинар также были приглашены делегации из Чехии и Румынии. И, конечно же, сами немцы. Не приехали только венгерские коллеги, но у них были объективные причины.
«Центральноевропейские встречи» длились пять дней. В день читалось по пять лекций. После них - час дискуссий, в которых принимали участие не только докладчики-профессоры, а и студенты. Сразу скажу, мы не пасли задних. К тому же, организаторы семинара отметили высокий уровень знания немецкого языка у наших студентов.
- Что же все-таки слушали и о чем спорили?
- Основной месседж встреч - современная Германия и ее отношения с соседними странами. Каждый докладчик со своей стороны представлял те или иные аспекты. И свое видение того, куда движется Европа. А вместе с ней и Германия. Для этого пришлось сделать небольшой экскурс в историю и напомнить всем, как падение Берлинской стены в 1989 году оказало влияние на все страны Европы и нашего региона, в частности. Ведь это событие сыграло определенную роль в распаде СССР и образовании независимого государства Украина.
Были и другие интересные доклады. Например, тема возможного развязывания новой холодной войны и вопрос безопасности европейских государств. Или предотвращение агрессии со стороны соседнего государства.
В центре внимания была, конечно, Украина. И неожиданный сюрприз со стороны организаторов семинара - выступление генерала НАТО в отставке Ульриха Фельдманна. Его доклад: «Вызовы для Европейского союза» все четыре часа держал зал в напряжении.
В свое время он работал в разных структурах НАТО, в штабах. Не боевой генерал, но он принимал непосредственное участие в группах, которые отвечали за связь с другими странами взаимодействия. А для этого нужны были стальные нервы и дипломатическая выдержка.
В пример он привел события, которые случились в Украине в 2014 году. По словам докладчика, они внесли большой элемент неизвестности в дальнейшие события. Причина, по его словам, в непредсказуемой политике современной России. И в этом аспекте трудно предвидеть ее дальнейшие шаги. Также Ульрих Фельдманн отметил, что на сегодня Европа имеет много точек напряженности. И все они остаются взрывоопасными. Отставной генерал был рад послушать и нас, украинцев. Его очень интересовала нынешняя ситуация в стране. И как мы справляемся с ней.
- Но и ваш доклад был не менее интересен и вызвал полемику…
- Я по образованию философ и логик. И это не тема моих научных исследований. Поэтому я сделал общеобразовательный доклад, что меня интересует, и что соответствует теме семинара. Его название: «Сотрудничество Украины и Германии в гуманитарной, образовательно-политической и социальных областях: история, сегодняшний день и взгляд на будущее». Хотя это тема не одного вечера, а двух семестров как минимум. Сделал выборку в виде отдельных историй, которые случились в разные периоды. И были репрезентативными.
Я рассказал о немецких колониях, которые существовали в Украине в прошлом столетии. И Кривой Рог не был исключением. Как и Причерноморье. Вот село Красино - это была полностью немецкая колония. Все это движение приобрело большие масштабы, начиная с 1918 года. До Первой мировой войны в Украине было до миллиона немцев, и они, в основном, занимались земледелием. Степи были неосвоенные, и их надо было кому-то распахивать. Занимались в немецких поселениях и другими ремеслами. Некоторые даже преуспели в архитектуре, что-то придумывали и строили. Невероятное усердие и добросовестность, а также характерная педантичность позволяли им безбедно существовать до начала Первой мировой войны и последующей за ней коллективизации. Этнических немцев все это очень подкосило. Ну не хотели они идти в колхоз. Чуждо им все это было.
Вторая мировая война их окончательно добила. Во время войны немцев уже было не больше трехсот тысяч человек. И когда Красная армия наступала, снова отвоевывала свои территории, многих немцев оккупационные войска вывезли в Германию.
Потом у нас были военнопленные немцы, дороги повсюду строили. Но потом кого-то отправили в Сибирь, а кто-то выжил и затаился на многие годы.
Еще я взял для примера биосферный заповедник Аскания-Нова. Его основателем стал потомок немецких колонистов, барон Фридрих Фальц-Фейн. Как-то родители, когда он был юношей, подарили ему птичий вольер. Потом появились некоторые степные животные. Фридрих увлекся, и его хобби переросло в призвание. Уже в зрелом возрасте он организовал крупнейший в Европе заповедник, где стал разводить лошадей Пржевальского, яков и даже кенгуру. И хотя Фридрих Фальц-Фейн сразу же после революции уехал в Германию, его дело живет и ныне.
Затронул я в своем докладе и интеллектуальную тему. Не все знают, что при основании университетов в Украине, а это было в 1804 году, приглашали немецких профессоров. Например, заведующим кафедры философии в Харьковском университете был Шат Иоганн Баптист. В то время попечительский совет университета обратился к министру при Веймарском дворе Иоганну Гете с просьбой протежировать лучших научных специалистов. Он не подвел, и в Харьков приехала целая команда прекрасных ученых. В том числе и Шат, который преподавал целых двенадцать лет. Его знания оказали огромное влияние на философское течение в стране.
В киевском университете тоже была немецкая профессура, и она имела хорошую репутацию. Даже ботанический сад в столичном университете - это дело рук немецких преподавателей.
Ну и, конечно, всех немного развеселила история про красное знамя Кривого Рога. В 1929 году наши горняки с Дзержинского рудоуправления вошли в контакт с немецкими рабочими с Мансфельда. В довоенное время там работала сильная коммунистическая ячейка. Так вот, наши земляки передали им красное знамя. С серпом и молотом и слоганом: «Пролетарии всех стран соединяйтесь!». А в 1933 году, когда в Германии к власти пришли национал-социалисты, то они попытались это знамя отобрать. Многочисленные обыски ни к чему не привели. А, оказывается, знамя было зашито между двумя скатертями, которыми был накрыт стол бывшего секретаря партийной ячейки. Так оно и пролежало до 1945 года. Пока его не вытащили на свет и с ним встречали советских солдат. Сейчас оно хранится в берлинском музее истории Германии. Многие рассказывали, что в свое время каждый житель ГДР знал историю про знамя из Кривого Рога.
- В нашем педуниверситете есть еще проекты, которые связаны с научными командировками за границу?
- Конечно, есть. Как говорится, не одним немецким языком едины. Наши преподаватели и аспиранты ездят на юг Испании, в Гранаду. По запросу этой страны. Либо им нужны исследователи в какой-то области, либо мы отправляем туда своих людей для повышения квалификации. Только в марте этого года в Испанию летало три наших аспиранта. И тут как раз достаточно знания одного английского языка.
Есть другие мысли и планы по поводу расширения границ. Немного все портит, правда, пандемия. Но мы всегда открыты для чего-то нового. А вообще, я считаю, что надо получить хорошую образовательную базу дома. И конечно же знать языки. И тогда, поверьте, весь мир будет у ваших ног.

Игорь Кононенко