Книжная «деруссификация»
14 марта в Украине ввели запрет на ввоз и распространение всех книг, которые были изданы в России. «Госкомтелерадио приостанавливает выдачу и прекращает действие разрешений на ввоз издательской продукции с территории государстваагрессора», - говорится в сообщении Комитета по телевидению и радиовещанию.
В ведомстве отметили, что решение было принято в связи с «широкомасштабной военной агрессией РФ против Украины», а также с целью «недопущения культурноинформационного влияния России на украинцев».
Добрался карающий меч и до библиотек. Какие книги мы с вами больше там не увидим? Какие останутся? Какое влияние война оказала на работу криворожских библиотек? Эти вопросы мы задали и.о. заведующей отдела обслуживания Центральной библиотеки для взрослых города Кривой Рог, ведущему библиотекарю Екатерине Ременной.
- Екатерина Олеговна, какие именно книги выводятся из открытого доступа в связи с новыми законодательными требованиями? Какой будет их дальнейшая судьба?
- Из открытого доступа выводятся все книги, которые были изданы на территории Российской
Федерации в период с 1991 года. Они уже отправились в книгохранилище нашей библиотеки. Сейчас ими могут пользоваться только работники библиотеки.
- Как много таких книг находилось в вашей библиотеке?
- Благодаря тому, что в последние несколько лет её фонд активно пополнялся отечественными изданиями, не очень много.
- Учитывая то, что книг российского производства в украинских библиотеках больше не будет, какие в них останутся?
- В национальных библиотеках останутся все книги украинского производства (независимо от того, какой язык был в них использован), все зарубежные книги, выпущенные на русском языке, все советские издания.
- Получается, что в библиотеках мы, возможно, больше не увидим произведения классиков русской литературы? Значит ли это, что нам придётся забыть о трудах Пушкина, Чехова, Тургенева, Толстого и Достоевского?
- Нет, это не совсем так. В библиотеках останутся книги классиков русской литературы, но изданные в СССР.
- Сколько библиотек для взрослых есть в нашем городе?
- Наш город достаточно хорошо обеспечен библиотеками для взрослых, у нас их 25.
- Как война повлияла на работу городских библиотек?
- Почти никак. Библиотеки продолжают работать в штатном режиме. Мы, например, открыты в будние дни с 9.00 до 17.00 (из-за комендантского часа это на час меньше, чем раньше).
- Во время войны книги пользуются популярностью среди читателей вашей библиотеки?
- Люди, которые испытывают потребность в чтении, никуда не делись. Они, как и раньше, продолжают приходить в нашу библиотеку. Тем не менее, общее количество наших читателей в военное время сильно упало. Так, если до войны к нам в среднем приходило до 60 человек в день, то сегодня в два раза меньше.
- Читатели какого возраста являются самыми частыми посетителями библиотек?
- Больше, конечно, читателей пенсионного возраста. А вот молодых, к сожалению, сейчас стало намного меньше, чем раньше.
- Книгам каких жанров пенсионеры отдают предпочтение во время войны?
- Представители старшего поколения отдают предпочтение лёгким жанрам литературы. Среди них детективы, любовные и приключенческие романы, триллеры и произведения классической литературы. Свои предпочтения они объясняют тем, что хотят отвлечься от происходящего.
- А как насчёт молодёжи?
- Молодёжь любит читать фэнтези, антиутопические книги и, как это ни странно, произведения мировой классики.
- Ваша библиотека полностью укомплектована сотрудниками?
- Скажу вам так: в нашей библиотеке работает почти полный штат сотрудников. Конечно, он немного поредел в связи с тем, что некоторые из библиотекарей решили выехать из Кривого Рога. При этом мы никого не сокращали, и в простой не выводили.
- Читатели и библиотекари должны соблюдать противоковидные меры и ограничения, как это было до войны?
- Противоэпидемиологические меры никто не отменял. Как и прежде, в нашей библиотеке находятся антисептики и перчатки. Как и раньше, мы просим наших читателей надевать маски.
Владислав ВОЛОБОЕВ





